Povodom obilježavanja Međunarodnog dana materinskoga jezika (21. veljače) učenici Škole za umjetnost, dizajn, grafiku i odjeću Zabok sudjelovali su u radionici izradbe plakata. Pod mentorstvom profesorica Ive Stakor, Lahorke Jurinić i Antonije Čeko prevodili su pjesme hrvatskih pjesnika s hrvatskog standardnog jezika na kajkavsko narječje te njihove kajkavske, čakavske i štokavske pjesme na hrvatski standardni jezik. Uz prevođenje pjesama, učenici iz sektora likovne umjetnosti i dizajna, pod mentorstvom Anuške Alfirević, nacrtali su pjesničke motive odabranih pjesama. Učenici su izradili plakate koji su postavljeni u holu škole.

Međunarodni dan materinskoga jezika obilježava se svake godine 21. veljače, s ciljem učenja i razvoja materinskoga jezika te njegovanja jezične i kulturne različitosti i višejezičnosti. Izrađeni i postavljeni plakati ističu ljepotu i raznovrsnost naših zavičajnih govora, tj. narječja, te ljepotu hrvatskih krajeva i hrvatskog naroda.

Kviz i lov na blago

Na današnji dan ujedno započinje obilježavanje Mjeseca hrvatskoga jezika (21. veljače – 17. ožujka). Tom prilikom naša školska knjižničarka Valentina Petric Klaužer organizira poseban kviz. Svaki dan na vratima školske knjižnice pomoću mobitela učenici mogu očitati QR kod te odgovoriti na postavljeno pitanje. Oni koji će biti najbrži i na najviše pitanja odgovoriti točno sudjelovat će u završnom lovu na blago koji će se održati 15. ožujka u školskoj knjižnici. “Garantiramo pravu avanturu i dobru zabavu”, poručuje knjižničarka.

Snimili: Vito Vidović, 3.WD/uredništvo

Prethodni članakŠudigovci na županijskoj smotri LiDraNo
Sljedeći članakMedijski tehničari posjetili Zagrebački plesni centar
Redakcija digitalnog školskog lista "Tabula nova"

Komentiraj

Molimo upišite svoj komentar!
Molimo upišite svoje ime.